喀秋莎俄语歌词 喀秋莎俄语歌词原文

2021-07-10 00:00:00 0 0 编辑:亿网科技有限公司 来源:本站原创

喀秋莎俄语歌词 喀秋莎俄语歌词原文

1、喀秋莎(俄文:Катюша),作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首二战时苏联经典歌曲。

2、歌曲歌词

俄文歌词

Расцветалияблониигруши,

Поплылитуманынадрекой;

ВыходиланаберегКатюша,

Навысокийберег,накрутой.

Выходила,песнюзаводила

Простепного,сизогоорла,

Протого,котороголюбила,

Протого,чьиписьмаберегла.

Ой,тыпесня,песенкадевичья,

Тылетизаяснымсолнцемвслед,

Ибойцунадальнемпограничье

ОтКатюшипередайпривет.

Пустьонвспомнитдевушкупростую,

Пустьуслышит,каконапоёт,

Пустьонземлюбережётродную,

АлюбовьКатюшасбережёт.

Расцветалияблониигруши,

Поплылитуманынадрекой;

ВыходиланаберегКатюша,Навысокийберег,накрутой.

3、中文歌词

(寒柏译)

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

关键词: 吾家 薏米 黑米 给老 适合 等我 海丰 陶行 牛年 潸然 纯净 少字
本站文章均为<亿网科技有限公司>网站建设摘自权威资料,书籍,或网络原创文章,如有版权纠纷或者违规问题,请即刻联系我们删除,我们欢迎您分享,引用和转载,我们谢绝直接复制和抄袭!
我们猜你喜欢